Re: А косяк-то набивали переводчики...
Доброе время суток!
Круто! По-моему, _такое_ должно храниться в копилке (т.е. на свалке) без срока давности.
Забористости травке явно добавили амеровские переводчи-ки(скорее -цы), явно не просекавшие разницы между немецкими агитками для местного населения и боевыми донесениями. Или типа аналитики у них тогда были такие ;)
Кроме ДРОВОВ из-за линии фронта очень понравилось "нечто, похожее на противотанковый снаряд", а также то, что подлые партизаны почему-то предпочитают действовать в лесу, а не на открытой местности.
И еще: мирные жители, которые сначала, пользуясь немецкой добротой, шляются туда-сюда через линию фронта, а потом предпринимают опасные путешествия по лесам, чтобы собрать оружие для отпора "нападавшим".
С уважением, Bu.
P.S. Когда там появится продолжение, сообщите на форум, плиз.