Re: Нет, это...
Приветствую !
>>Вы чего-то не догоняете. Запрещается не доступ, а перевод и электронная публикация.
>
>Не догоняете Вы как раз:-) Книги на русском языке нет, и авторы не собираются ее переводить. Не собираются вообще, ссылки на "ожидание интереса от издателей" - явная отговорка. Это Вы читаете на английском свободно и несколько десятков долларов для Вас нормальная цена книги - а вот основной русский энтузиаст читает на своем родном языке, и дорогая книга для него это максимум шестьсот рублей.
Я свободно читаю на английском, но 600 руб. за книгу для меня очень большая проблема, практически нереально. Но не смотря на это, я уважаю авторов данного издания.
А вообще, мне неимпонирует ваша манера обвинять авторов в отговорках. Не собираются, потому что физически не успевают.
>Так что все сводится к тому, что Диков со товарищи сознательно лишают русского читателя доступа к своей книге - тем самым нарушают его (читателя) базовые права на доступ к информации: свободный или частично разумно ограниченный.
Какие громкие слова !
Ату авторов ! Выходит, что все авторы, издавшие книги на языке, отличном от русского, сознательно или несознательно нарушили базовые права русских читателей на доступ к информации ?
>Естественное право превыше писаного - это весьма общепринятая норма. Везде. Из нее, в частности, вытекало оправдание самиздата в свое время.
А что такое естественное право ?
Я что-то не знаком.
>>После публикации книги в Интернете на порядок уменьшатся затраты на тиражирование данного издания в любом виде.
>
>Теперь я еще меньше Вас понимаю. Кому мешают уменьшенные затраты на тиражирование?
Они не мешают, прочитайте еще раз. Они как раз будут способствовать возникновению всевозможных пиратских изданий.
http://rkka.ru