От Владимир Несамарский Ответить на сообщение
К Александр Киян Ответить по почте
Дата 06.02.2002 16:33:30 Найти в дереве
Рубрики WWII; ВВС; 1941; Версия для печати

Нет, это не я, - это Вы "чего-то не догоняете"

Приветствую

>>А у публики есть право доступа к информации, в котором праве данный автор публике отказал.
>
>Вы чего-то не догоняете. Запрещается не доступ, а перевод и электронная публикация.

Не догоняете Вы как раз:-) Книги на русском языке нет, и авторы не собираются ее переводить. Не собираются вообще, ссылки на "ожидание интереса от издателей" - явная отговорка. Это Вы читаете на английском свободно и несколько десятков долларов для Вас нормальная цена книги - а вот основной русский энтузиаст читает на своем родном языке, и дорогая книга для него это максимум шестьсот рублей. Так что все сводится к тому, что Диков со товарищи сознательно лишают русского читателя доступа к своей книге - тем самым нарушают его (читателя) базовые права на доступ к информации: свободный или частично разумно ограниченный. Естественное право превыше писаного - это весьма общепринятая норма. Везде. Из нее, в частности, вытекало оправдание самиздата в свое время.

>>Ась? А вот насчет этого поподробнее, пожалуйста. Не понял суть опасений.
>
>После публикации книги в Интернете на порядок уменьшатся затраты на тиражирование данного издания в любом виде.

Теперь я еще меньше Вас понимаю. Кому мешают уменьшенные затраты на тиражирование?


С уважением Владимир http://bunburyodo.narod.ru