От Deli2 Ответить на сообщение
К CANIS AUREUS Ответить по почте
Дата 01.02.2002 16:11:06 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; Версия для печати

Хороший вывод

>А Keiler - дикий кабан. А Keil - клин, или "боевой порядок углом вперед".

Вполне правдоподобно.

>Keile и keilen, колме других значений, означают "побои" и "дубасить".

А ещё было пруское слово kails, от которого прямая связь с германским heil, готским eils, английским hal (whole, holy, heal) и русским "целый" - здоровый (в летописях пишут - "келый"). От этого и слово "цъловаты" - в смысле "приветствовать".
Это из статьи В.Топорова о реконструкциях, правда, там ничего не сказанно о клине.
Ещё один момент "keilo" - "нож" (пруский яз.), а по литовски тоже звучит похоже - "peilis". А слово "клин" переводится как "pleištas" или "kylis".

С уважением