>Я бы лично это слово тут не использовал хотя я вполне могу быть и не прав. На мое ухо предложение с "бласпхемы" режет слух.
Высокая политическая фраза имеет очень маленькое отношение к другим видам языка. Отсюда "513ый китайский ультиматум" итд, итп. По определенной логике я могу понять использование слова blasphemy если стать на точку зрения что дескать "великий советский", "свещенная война", "белые и пушыстые". Понятно что обвинение соотечественников в массовом изнасилование будет восприниматься как пощёчина в лицо народа. Правда ли это или нет, для дипломата дело всторстепенное.