От Рустам Р Ответить на сообщение
К Чобиток Василий Ответить по почте
Дата 05.09.2000 12:02:37 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Версия для печати

Re: Предлагаю следующее:

Доброго здоровья!

Так как переубедить друг друга все равно не получится, то предлагаю придти к консенсусу на следующей базе:

слово "поручик" в царско-русском переводить как "лейтенант" в советско-русском и постсоветско-русском языках.

звание "поручик" в царской армии последних лет считать соответствующим званию "старший лейтенант" СА.

считать, что звание "поручик" в царской армии последних лет не имеет аналога в РККА до введения погон.

Якши?


С Уважением, Рустам