|
От
|
И. Кошкин
|
|
К
|
All
|
|
Дата
|
02.09.2000 12:31:13
|
|
Рубрики
|
Древняя история;
|
|
Да ладно, Роман, или крутые такие самураи (+)
Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>Сугубо приветствую!
>>Фактологических ошибок я у них не заметил.
>
>А Вы по японски читали Хагакурэ, чтобы категорически отрицать возможность ошибок ?
Нет, но это и Вам и мне не светит. :))) А вот по излагаемым там у него многочисленным фактикам делал ка-то выдирку. Правда большинство ссылок было всё на то же Хагакурэ ((( Но не вижу смысла доверять нашим переводчикам сильнее, чем забугорным. Пока не вижу. Хироаки Сато тоже, похоже Евразия с какого-то английского перевода передрала. Хотя, возможно, он сразу писал на английском.
>>А не является ли причиной Вашего стойкого неприятия Хагакурэ глубокомысленные рассуждения Ямамото Цунэтомо о мужеложестве? :))) В самом деле, как то неудобно: могучая возвышенная культура, Бусидо сплошное и на тебе: "Понял ли ты, в чём суть мужеложества?" Именно этот раздел излечил меня от неестественного преклонения перед их культурой. :)))
>
>Причину неприятия перевода с перевода я уже высказал - несерьезно чужими объедками питаться, когда у нас своя великая школа японистики имеется. Впрочем, если приспичит, то в я оригинал уж как-нибудь осилю -).
>Что касается педерастии в Японии, то меня это не колышет - я далек от кидания в крайности : вот мол какие они нехорошие, а я ТАК ими восторгался. Ну была, так была - отмечу сей факт и займусь теми аспектами японской цивилизации, что вызывают у меня действительный интерес.
Хе-хе, сложно. Бо мужеложество является неотъемлимой частью. "Подросток без старшего любовника - всё равно, что женщина без мужа." Главное, чтобы это было большое и сильное чувство :((( "МУжеложество в нашей провинции ввёл Хосино Рётэцу, и хотя у него было много учеников, он наставлял каждого лично." :))) Могучий сэнсей, ничего не скажешь ))) "Отдавать свою жизнь во имя другого человека - вот основной принцип мужеложества. Если он не соблюдается, это позорное занятие"
ИМХО, на любое зверство, грязь и гадость в Бусидо есть торжественное, красноречивое и запутанное обоснование. Общий смысл таков: "Почитай Господина, порви за него врага, вспори за него себе брюхо. Перед свои Господином ты - полное дерьмо. Помни об этом, неустанно тренируйся рвать и вскрывать себе брюхо, постоянно думай о том, как зашибись двинуть кони во имя чего-нибудь Страшно Крутого и будет тебе благо"
>С уважением,
>Роман Храпачевский
Взаимно,
И. Кошкин