От Роман Храпачевский Ответить на сообщение
К И. Кошкин Ответить по почте
Дата 30.08.2000 18:14:43 Найти в дереве
Рубрики Древняя история; 11-19 век; Версия для печати

Re: Верно, но ещё...(+)

Приветствую!

>Всё же посоветую "Будосёсинсю, Хагакурэ". Это правда перевод с английского, но выражается это в основном в том, что меры дляины ихние. А так интересно. Особенно рассуждения там всякие...

Собственно просили СПЕЦИАЛЬНУЮ литературу. А читать перевод с английского перевода японского изначально текста - это все равно, что китайцу читать перевод на китайский с английского перевода Лескова, например. Несерьезно это - я к примеру, этого английского переводчика не знаю и априори ему нет никакой веры.

С уважением,
Роман Храпачевский