|
От
|
Василий Фофанов
|
|
К
|
cap2
|
|
Дата
|
31.08.2000 21:10:41
|
|
Рубрики
|
ВВС;
|
|
А нахрена ты все это цитируешь?
Это дословное передирание FM'ов. И именно на основании этого и им подобных отрывков я настаиваю, что перевод разведывательный абсолютно неуместен, так как прячет похожестью термина 80% задач кавалерийского подразделения. Ну, че теперь? Затеем спор про подбашенную коробку? Уже это мое письмо было абсолютно избыточным, потому как почти дословно повторяет мои предыдущие. И между прочим выбранную тобой цитату я уже успел процитировать. НЕТ в этой цитате ничего, что дает тебе права переводить кавалерию как разведка.
С уважением, Василий Фофанов, http://armor.vif2.ru