От Василий Фофанов Ответить на сообщение
К cap2 Ответить по почте
Дата 31.08.2000 21:10:41 Найти в дереве
Рубрики ВВС; Версия для печати

А нахрена ты все это цитируешь?

Это дословное передирание FM'ов. И именно на основании этого и им подобных отрывков я настаиваю, что перевод разведывательный абсолютно неуместен, так как прячет похожестью термина 80% задач кавалерийского подразделения. Ну, че теперь? Затеем спор про подбашенную коробку? Уже это мое письмо было абсолютно избыточным, потому как почти дословно повторяет мои предыдущие. И между прочим выбранную тобой цитату я уже успел процитировать. НЕТ в этой цитате ничего, что дает тебе права переводить кавалерию как разведка.

С уважением, Василий Фофанов, http://armor.vif2.ru