|
От
|
Пехота
|
|
К
|
Grozny Vlad
|
|
Дата
|
30.12.2010 11:47:23
|
|
Рубрики
|
Локальные конфликты;
|
|
Re: Во вьетнамском
Салам алейкум, аксакалы!
>>может и не быть прямого аналога нашего "товарищ". К примеру те же китайские коммунисты обычно использовали обращения которые впрямую переводятся несколько иначе, хотя наши переводчики обычно по привычке переводили "товарищ"
>"同事" они использовали. Это кроме как "товарищ" никак не переведешь...
Угу. И 同志 тоже кроме как "товарищ" не переведешь. :))
Все вышесказанное усугублялось отвратительной организацией.