От Пехота Ответить на сообщение
К Grozny Vlad Ответить по почте
Дата 30.12.2010 11:47:23 Найти в дереве
Рубрики Локальные конфликты; Версия для печати

Re: Во вьетнамском

Салам алейкум, аксакалы!
>>может и не быть прямого аналога нашего "товарищ". К примеру те же китайские коммунисты обычно использовали обращения которые впрямую переводятся несколько иначе, хотя наши переводчики обычно по привычке переводили "товарищ"
>"同事" они использовали. Это кроме как "товарищ" никак не переведешь...

Угу. И 同志 тоже кроме как "товарищ" не переведешь. :))

Все вышесказанное усугублялось отвратительной организацией.