От Lesha Ответить на сообщение
К pas Ответить по почте
Дата 03.12.2001 00:05:41 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Ре: Моя твоя...


>Исходный (английский) текст написан с огромным количеством ошибок, типа:

>"Предурки всекда силнее умных патаму как нас предурков болше много".

>Трудно точно перевести такое, но на английском - смешно.

Я знаю, что фраза с ошибками :) Просто нужно уточнять от лица кого ета фраза сказанна...согласитесь ее смысл сильно поменяется :) и значенияе ошибок тоже...
Вверху Serp-M очень хорошо ситуацию описал :) Я просто перевел, как оно должно бы звучать на русском, не более того.

С уважением,
Леша