|
От
|
Andrew
|
|
К
|
tevolga
|
|
Дата
|
12.11.2001 21:04:33
|
|
Рубрики
|
WWII; Униформа;
|
|
И зачем мы только пиво пили? :))
***ВАШИ хорошие манеры неистребимы :))
>Эмблема - тевтонский черный крест с удлиненным нижним лучом.
***сей крест подпила именем Сталинграда, назвали "Сталинградским крестом" и пытались втюхать как элемент нарукавного щита.
>Лучше дайте точный и разумный перевод названия.
***а что, в словаре не понравилось? :)) Был дворцовый (венский) австровенгерский полк HuD. Название и крест - в честь германского рыцарского ордена. Hochmeister - старший ранг ордена. Deutschmeister - надо понимать старший ранг на германских землях. Мабуть знатоки средних веков поправят (замочат)?
С уважением, А. http://crossroad.tradevisa.net/pls/GB/ Словарь терминов