|
От
|
bankir
|
|
К
|
Давид
|
|
Дата
|
13.11.2001 18:46:14
|
|
Рубрики
|
WWII; ВВС;
|
|
Ре: Не "японец" и не "летчик", :-)
>
>Но имею словарь. На "хаятэ" он говорит: см. "сэппу", а на "сэппу" (кандзи проверил - те же) словарь говорит: шторм, ураган, шквал.
Оказавшийся под рукой японец подтвердил - вообше, говорит, сильный кратковременный порыв ветра...
Обе строчки имеют одинаковый смысл