От cap2 Ответить на сообщение
К Капитан Ответить по почте
Дата 23.08.2000 14:56:08 Найти в дереве
Рубрики Танки; Администрации; Версия для печати

С точки зрения официоза - разведывательный


>>Cavalry regiment (armoured cavalry regiment). Надо конкретные номера и структуру?
>
>Да нет - спасибо.
>Но в данном случае речь идет об именовании подразделений, а насколько я понимаю, по "наследству" некоторые даже сохранили названия "уланский" "драгунский" "кирасирский"

>Тем не менее - это бронетанковые подразделения В англоязычной литературе Вы не вряд ли встретите термин "применили кавалерию" применительно к танковым частям. Речь будет идти именно о разведподразделении.

****
Хотя меня и послали, все же скажу -
armoured cavalry - то бишь по-старому бронекавалерийский - нынче принято в официальных военных переводах трактовать как разведывательный.
И пусть кто-нибудь попробует меня опровернуть.

С уважением