От И. Кошкин Ответить на сообщение
К ARTHURM Ответить по почте
Дата 22.08.2000 20:33:05 Найти в дереве
Рубрики Танки; Администрации; Версия для печати

Железнодорожный флот, пистолетная авиация. Отдельная бригада спаренных пулемётов

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!
>Добрый день!

>А зачем словари

> http://www.fas.org/man/dod-101/sys/land/m2.htm

>Там приведены наименования всех образцов, состоящих на вооружении. Надеюсь (думаю небезосновательно) в правильном написании.

>Вот как они сами именуют свою первую и единственную БМП (из принятых на вооружение). А вот с М3 - еще забавнее - при дословном переводе - БМК (боевая машина кавалерии Cavalry Fighting Vehicle )

>Вообще как смотрит уважаемое сообщество не стало ли в американском варианте англ. языка Cavalry означать нечто отличное от своего первоначального значения. Если наличие кавалерийской дивизии можно объяснить традициями, то формирование отдельных бронекавалерийских полков IMHO явно придает слову новое значение. Типа войсковая разведка.

>С уважением ARTHURM
И. Кошкин