От М.Свирин Ответить на сообщение
К Исаев Алексей Ответить по почте
Дата 01.11.2001 01:19:12 Найти в дереве
Рубрики Танки; 1941; Версия для печати

Re: Новости с...

Приветствие

>Конечно. Поскольку остальные сидять на мешках с информацией и кормят читателей заплесневелами ВИЖами.

Ну да, а Мельтюхов предпочитает не читать целиком документы, каковые цитирует. Это лучше?

>Был и есть источник. Даже ссылки на РГВА фонд. опись не надо, "Свирин
сказал" и баста. :-)

Это ты зря, но это пройдет.

>Дык нет другого. ну кто еще вразумительно рассказал про реорганизацию РККА в 1939-м, с переходом от "тройчаток" к одинарному развертыванию.

Откуда я знаю?

>Вопрос насколько нужно заполнять страницы такой лабудой вместо отредактированной карты из "Уроки и Выводы".

Каждому свое.

>Уговорить? :-)

Давай! Многие пытались. Пока безуспешно. Пока у него только по медальонам работка вышла. И все.

>Большинство населения планеты ВиЖ читали и в таблице из него на рисовой бумаге не слишком нуждаются. Людям нужна информация, которая до этого не была растиражирована.

Да брось ты! Ни один Ризуноид ВИЖ не читал. Более того - многие так называемые "профессионалы" указанный ВИЖ не читали.

>Для любого пишущего на тему 1941 г. Коломиец постепенно сползает на уровень Бешанова, а не тянется к уровню Гланца. Гланц пока остается наиболее серьезным современным исследователем по советской армии. Не это ли позор джунглям?

А Коломиец НИКОГДА не пыталося писать на тему 1941. Его тема - КВ, Т-35, Т-28, бронепоезда и прочие пепелацы.

>Я прекрасно понимаю, когда говорят: "У меня недостаточно информации". Это уважительная причина. Но имея ниформацию выпускать лажу?! Чего ради?

А смотря какую инфор\мацию иметь и смотря о чем писать. У меня есть некоторая информация о 1941 годе, но из нее общей картины не выстроить. Писать из головы? Не хочу.

>Да не считаю я Коломийца плохим автором. У него есть своя ниша, история техники. Я с удовольствием прочитал монографии и по Т-28, и по Т-35/СМК/Т-100. В оперативных вопросах он шарит не очень и результат, разумеется, всегда на лице(Харьков, теперь вот "Барбаросса"). Но дело даже не в этом. Книги выпускаются не для того чтобы переводить бумагу, а для увеличения информированности народных масс о тех или иных исторических событиях. "Прелюдия Барбароссы" эту информированность не увеличивает. Ну и зачем Максим сидел в ахивах? Может стоило как отцам-основателям "Восточного фронта" воспользоваться услугами переводчика с польского? Если "все из-за бабок", то зачем напрягаться?

Чуть выше я тебе про это сказал. Хочу еще добавить. Я таки почти прочитал "Барбароссу" (не успел ишшо) и могу сказать, что это - та книжулька, что полезно почитать иному "ризуноиду", так как в нем в целом все говорится правильно. А недостатков в нем много, но не так, чтобы это говном назвать.

Это все-таки работа, ориентированная, как я и думал, на начинающих и потому хорошая. А вот ежели бьы вышла работа М.Коломийца под названием "Мехкорпуса РККА" с текстом из Жениного сайта - он бы был падлой. Кстати, слухи ходят, что такая работа за подписью Холявского или еще какого Раздолбайского в следующем году увидит свет в АСТ. И не подкопаешься и иска не предьявишь.

Подпись