От Олег К Ответить на сообщение
К Eddie Ответить по почте
Дата 26.10.2001 19:36:22 Найти в дереве
Рубрики Современность; Локальные конфликты; Версия для печати

Re: Re Это...


>>Коран -только арабский, и все его переводы не совсем каноничны, поскольку книга не имеет возможности перевода ни на один язык.
>A точнee совсeм нe кaноничны и кaк рeлигиозныe тeксты нe признaются...
>>На русский сделан классый перевод за деньги и под руководством Сауди Араб, это первод смыслов, кодировку же можно получить только в арабском оригинале.
>>Но кодировка - вопрос сложный, а вот смысл донесен правильно. Сауды нанимали самых лучших наших арабистов -ученых, поэтому этому переводу можно верить.
>Я eго нe видeл, eсли чeстно.
>A в совeтскиe врeмeнa был хороший пeрeвод Kрaчковского, но eго очeнь тяжeло читaть, т.к. он нaписaн для литeрaтуровeдов и историков...
>>с уважением
>>Владимир
>Взaимно, Aндрeй

Сейчас активно разрабатывается концепция евро-ислама, это некий модренизированый уродец в котором все что может быть неприятным приглажено и адаптировано под восприятие европеца. Под эту концепцию были выделены деньги и сделан перевод, а некоторые братья получили задание "приобщиться" ислама. Первод делала некая барышня.

http://www.voskres.ru/