От И. Кошкин Ответить на сообщение
К Роман Храпачевский Ответить по почте
Дата 25.10.2001 08:59:03 Найти в дереве
Рубрики Современность; Версия для печати

Признаю свою ошибку, слазал, посмотрел(((

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

>>Я хотел сказать, что нормальное в спокойной обстановке совершенное самоубийство - это обозначать сэппуку. Я не имел в виду, что сэппуку - потому что не живот режут.
>
>Просто ты не понимаешь тонкостей яп. языка - там степень вежливости (грамматическая категория этого языка) зависит не от объекта, а от субъекта. Иначе говоря не от того ЧТО обозначается, а от того КТО/О КОМ говорится.

Таки вы правы. Вот только что делать, ну у нас в переводах все равно идут оба термина))) А в "Самураи - военное сословие Японии", ИМХО - первом достаточно полном исследовании на эту тему, вообше употребляется в основном термин "сэппуку"))) Ну и, конечно, никакого заимствования слова "харакири" в русском языке нет.)))

>С уважением
Взаимно,
И. Кошкин