От Андю Ответить на сообщение
К Rand
Дата 16.10.2001 14:09:12 Найти в дереве
Рубрики WWII; Флот; Версия для печати

"Попитка, не питка" (с)

Приветствую !

Заранее сообщаю, что :

1. Не мореман, а мелкотравчатый наблюдатель за "морскими манЭврами" настоящих знатоков;
2. Сообщения ув. знатоков снизу по ветке не анализировал, м.б., они и точнее;
3. ИМХО, м. существовать устойчивые русские названия, несогласующиеся на 100% с французскими (например, актёра Депардьё у нас устойчиво именуют Депардье и т.п.);
4. Произнощение имен собственных во фр. есть вещь ОЧЕНЬ в себе и разные люди могут произносить одну и ту же фамилию по-разному;
5. Могу таки ошибиться в произношении, увы мне старому :( ;

Т.е. все дальнейшее есть сугубое ИМХО. Ударение ВСЕГДА на последнюю гласную в слове.

>Emile Bertin

Эмиль Бертан

>Duguay-Trouin

Дюгай(Дюге?)-Труан

>Lamotte-Picquet

Лямот Пике

>Primaguet

Примаге

>La Galissonniere

Ля Галисьёнер

>Georges Leygues

Жёрж Лег ("Отойвали ? Потеяла ? Сьёзная констьюкция..."(с) ;)))))

>Gloire

Глуар

>Jean de Vienne

Жан де Вьенн

>Marseillaise

Марсейез (почти наверняка, Марсельеза, по-русски)

>Montcalm

Монтсальм

>Suffren

Сюфрэн

>Colbert

Кольбер (почти наверняка, Кольберт, по-русски)

>Foch

Фош

>Dupleix

Дюплеикс

>Duquesne

Дюкезн

>Tourville

Турвиль

Всего хорошего, Андрей.