|
От
|
Роман Храпачевский
|
|
К
|
Землекоп
|
|
Дата
|
16.10.2001 16:29:08
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
Ценный вклад...
>"Пeкин" - нa мaндaринe (типa гос. язык),
>"Бeйдзин" - нa кaнтонском диaлeктe, лучшe извeстном в aнглоязычных стрaнaх блaгодaря Гонконгу ("Сянгaн" по-мaндaрински).
...в языкознание - начнем с того, что на путунхуа (не типа, а официально общекитайский язык), созданном на основе пекинского диалекта (непонятно почему называемого в 19 в. "мандарином"), Пекин звучит как Бэйцзин (Beijing - в Китайском фонетическом алфавите). Далее, Пекин, как и Нанкин, это чтение соответствующих иероглифов на южнокитайский манер. Ну а в остальном - все верно...