От
Владимир Несамарский
К
Михаил Лукин
Дата
10.10.2001 17:14:40
Рубрики
Современность
; Флот; ВВС;
Хорошо (с) А не слабо и ракету Sparrow как "Воробей" перевести? и "Томагавк"? (-)
Точно! Ракета под названием...(+)
-
И. Кошкин
10.10.2001 23:10:22 (219 b)
Кстати, мысль, подкиньте переводов... (-)
-
Михаил Лукин
10.10.2001 17:48:55 (0 b)
Да там немного осталось. Но извольте (+)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 19:39:02 (1101 b)
Ваще "Маверик"ето необьезженный жеребец а HARM ето антирадармиссил :) (-)
-
Дервиш
11.10.2001 03:25:04 (0 b)
Вообще слово Maverick в английском много значений имеет
-
Colder
11.10.2001 08:44:26 (122 b)
Providence - тут город (-)
-
Exeter
10.10.2001 20:44:14 (0 b)
Незначительные добавления
-
Николай
10.10.2001 20:07:25 (282 b)
Спасибо большое, щас обдумаем (-)
-
Михаил Лукин
10.10.2001 19:58:30 (0 b)