От Михаил Лукин Ответить на сообщение
К Василий Фофанов Ответить по почте
Дата 10.10.2001 13:29:06 Найти в дереве
Рубрики Современность; Флот; ВВС; Версия для печати

Это лишнее. На этом бабла не намоешь (+)

>Правильный перевод - однозначно копейщик.
Дык наверху же пишут, что копейщик = pikeman. И в Civ-2 так назывались. Lancer -- это полный синоним, что ли? Или все-таки это конный копейщик?

>Дык. Наоборот, однако - на копейке изображен копейщик!

Про это буржуазный читатель знать не обязан. Эта дискуссия, кстати, показательна в свете создания аналитического издания на базе ВИФ. Самая большая проблема -- сделать не очередной портал для "спецов" про "форму траков", а что-то понятное массовому зрителю :-)

>С уважением, Василий Фофанов, http://members.dencity.com/fofanov/Tanks
С уважением, Лукин, http://www.kommersant.ru/