От
Владимир Несамарский
К
Siberiаn
Дата
10.10.2001 12:46:17
Рубрики
Современность
; Флот; ВВС;
Самый стандартный перевод "копейщик". А вообще в зависимости от ист. контекста (-)
На счет контекста...
-
Дмитрий Адров
10.10.2001 20:19:12 (51 b)
Как уланов называли англичане? (-)
-
Siberiаn
10.10.2001 12:57:01 (0 b)
light cavalry, uhlans, ulans, hulans, lancers, Polish light cavalry (в убывании) (-)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 13:17:31 (0 b)
Re: light cavalry,??? А гусары тогда кто??? (-)
-
Siberiаn
10.10.2001 13:34:53 (0 b)
Тоже "light cavalry". Вопрос же бы "как могли назвать?" Не всегда однозначно со (-)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 13:39:48 (0 b)
lancers официальное название. Легка кавалерия - общее понятие. Копейщик=pikeman (-)
-
Никита
10.10.2001 13:24:13 (0 b)
Копейщик мог быть пеший pikeman или конный lancer. Ну нету взаимно-однозначных с (-)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 13:41:09 (0 b)
Не всяк, кто с пикой и на коне - улан. Лансер - улан и только улан (-)
-
Никита
10.10.2001 13:46:52 (0 b)
Повторяю. Улан - слово на ДВА СТОЛЕТИЯ БОЛЕЕ ПОЗДНЕЕ (-)
-
Василий Фофанов
10.10.2001 13:59:21 (0 b)
Осталось в антику залезть. "Сариссофор" и все тут(+)
-
Никита
10.10.2001 14:07:04 (173 b)
Никита, отдохните:-) В русском языке есть РАЗНЫЕ слова для английского lancer (-)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 13:54:31 (0 b)
Например? (-)
-
Никита
10.10.2001 14:03:29 (0 b)
Тогда придется объяснять, кто такой "копейщик" (-)
-
Михаил Лукин
10.10.2001 12:56:38 (0 b)
"копейщик" - общепринятое в исторической и художественной лит-ре слово
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 13:22:32 (420 b)
Этот копейщик - spearman (-)
-
И. Кошкин
10.10.2001 23:07:27 (0 b)
Нет
-
Colder
11.10.2001 08:49:06 (461 b)
Re: "копейщик" -...
-
Дмитрий Адров
10.10.2001 20:22:06 (477 b)
Мужики, не пудрите мозги:ЛАНСЕР - ЭТО УЛАН. Как правило
-
Siberiаn
10.10.2001 13:31:36 (138 b)
Как правило? К какому ист.периоду и к какому региону относится "правило"? (-)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 13:43:44 (0 b)
Мне тут говорят, что lancer -- это конный воин однозначно.А копейщик -- пеший(-)
-
Михаил Лукин
10.10.2001 13:37:37 (0 b)
lancer -- это конный воин однозначно.А копейщик -- и пеший pikeman, и конный lan (-)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 13:42:25 (0 b)
B-1B "Мужик с копьем" :-))) (-)
-
Цефа
10.10.2001 12:59:18 (0 b)
"Копьеносец" проканает? (-)
-
Михаил Лукин
10.10.2001 13:08:02 (0 b)
Не слушайте критиков - только "улан"! Иначе теряется смысл (+)
-
Никита
10.10.2001 13:41:58 (452 b)
Вы на каком языке говорите, Никита? Перечтите то, что написали, пожалуйста
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 13:52:16 (1049 b)
Говорю на 3х уверенно, на 4ом (польском) с трудом? Какой интересует?
-
Никита
10.10.2001 14:16:20 (1255 b)
Так "уверенно", что путаетесь между ними:-) (-)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 17:09:19 (0 b)
Бывает, но не вижу гд в данном случае. (-)
-
Никита
10.10.2001 17:21:08 (0 b)
? по бомберу
-
Адмирал (v.)Krebs
10.10.2001 14:38:08 (421 b)
еще как выдержит
-
NV
10.10.2001 15:17:56 (682 b)
Ну и хай с ним ! :) (-)
-
Адмирал (v.)Krebs
10.10.2001 17:07:48 (0 b)
Re: ? по...
-
Никита
10.10.2001 14:50:51 (645 b)
Угу. Причем выходить они должны на цель лавой в 5000 штук
-
Василий Фофанов
10.10.2001 14:27:05 (418 b)
Лава - это казаки, Вас кто-то попутал.
-
Никита
10.10.2001 14:46:30 (275 b)
Ну мы ж с термИнами вольно обращаемся...
-
Василий Фофанов
10.10.2001 16:35:35 (402 b)
Ну что же, приветствую самокритику
-
Никита
10.10.2001 16:47:36 (427 b)
Нет, дошел я не сам
-
Василий Фофанов
10.10.2001 17:25:07 (744 b)
Re: Нет, дошел...
-
Никита
10.10.2001 17:41:45 (778 b)
Ммм пехотная 8 футов, кавалерийская 10 футов и больше, нет? (-)
-
Василий Фофанов
10.10.2001 18:28:56 (0 b)
Re: Ммм пехотная...
-
Никита
10.10.2001 19:24:09 (555 b)
Правильно! И вообще, читайте ВИФ-Словарь, он рулез! (для того и заводили)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 17:29:22 (904 b)
Нет, не проканает
-
Colder
10.10.2001 13:28:45 (566 b)
Не. Копьеносец - пеший (*носит* он копье-то ;)) (-)
-
Василий Фофанов
10.10.2001 13:12:20 (0 b)
Знаете закон коммунарского сбора?
-
Михаил Лукин
10.10.2001 13:14:23 (339 b)
пример:
-
Адмирал (v.)Krebs
10.10.2001 13:48:46 (616 b)
Re: пример:
-
Михаил Лукин
10.10.2001 13:58:51 (704 b)
тогда так:
-
Адмирал (v.)Krebs
10.10.2001 14:18:37 (1164 b)
ИМХО, все-таки "Дух"(+)
-
Daniel
10.10.2001 14:52:32 (1529 b)
Благодарю, буду иметь в виду.
-
Адмирал (v.)Krebs
10.10.2001 17:04:27 (613 b)
Почему список неполный?:-) Кстати, "дух" для "spirit" ничуть не хуже "призрака" (-)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 13:56:31 (0 b)
т.к. в общепринятом понимании ..
-
Адмирал (v.)Krebs
10.10.2001 14:05:18 (351 b)
А, так Вам предложить вариант перевода B1B Lancer? Пожалуйста! (+)
-
Владимир Несамарский
10.10.2001 13:38:02 (478 b)
В порядке стеба
-
Colder
10.10.2001 14:16:58 (318 b)
Тогда "копьеносец"? Голосуем! :-) Я - за! (-)
-
Михаил Лукин
10.10.2001 13:40:19 (0 b)
Я присоединяюсь все таки В-1В не легкая кавалерия :) (-)
-
matveich
10.10.2001 13:43:10 (0 b)
Буржуазному читателю не мешает тоже знать русский язык ;)
-
Василий Фофанов
10.10.2001 13:18:57 (527 b)
Вы оказались первее в очереди!
-
Colder
10.10.2001 13:35:34 (423 b)
За мной будете!! (произносится сурово, с нахмуренными бровями)
-
Siberiаn
10.10.2001 15:20:47 (565 b)
Это лишнее. На этом бабла не намоешь (+)
-
Михаил Лукин
10.10.2001 13:29:06 (832 b)