От smertch Ответить на сообщение
К Ростислав1 Ответить по почте
Дата 20.12.2008 16:50:46 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: Промт -...

Грамотного, в теме, переводчика найти очень трудно. Девочкомальчики - многостаночники такого напереводить могут!..

Вспоминается старый инъязовский анек:

переводчик дублирует итальянский фильм, на экране бурная супружеская сцена выяснения отношений, крики женщины: "импотенто!" "кобелино!", "сифилито!".
Переводчик (гнусавым загробным голосом): "уходи негодник, я тебя больше не люблю..."

"Как можно смешивать такие разнородные понятия - война и армия?" (с)