От Den Ответить на сообщение
К Геннадий Нечаев
Дата 20.12.2008 22:55:19 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: Я вам

>Короче,не утомляя подробностями - чего добился за год работы. Прежде всего, вменяемые толмачи, у которых с общим уровнем перевода полный порядок а страдает лишь техническая терминология, остались или переводят теперь кины про зверушек.

То-то, я смотрю, в переводах научно-популярных сериалов с названиями животных беда совсем :))

То есть слоника, тигра или ежика эти переводчики знают. А остальное и так сойдет. Нехай "брозанс" будет вместо "мшанок", ну десяток зоологов поперхнется, остальные и не заметят. :((