От Iva Ответить на сообщение
К Konsnantin175 Ответить по почте
Дата 20.12.2008 11:04:06 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: и всё...

Привет!

>Я пытался пользоваться услугами людей, знающих (бегло говорящих) иноязыки. Но, столкнувшись с военными текстами они выпадают в осадок, и получается так, что я не зная языков вообще, перевожу лучше, чем беглоговорящие.

Так для любого переводчика требуется время для входа в тему. Помнится в 1993 нам читали лекцию по оборудованию ИБМ, переводчица только пришла в ИБМ. Зал ( не Ибэмовцы, а их партнеры, т.е. люди со слабым языком) был в полном недоумении от ее перевода.
Самым перлом была очень часто встречавшаяся "архитектура 8й-шины" - AT bus которая :-).

А уже через год она вполне втянулась в тематику.

Владимир