|
От
|
Konsnantin175
|
|
К
|
Одессит
|
|
Дата
|
20.12.2008 11:36:37
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: А просто...
> Не будет того, что я сейчас наблюдаю в "Подлодке" Буххайма: капитан вместо командир, торпедное помещение вместо отсек
Да вот эти капитаны, применительно к военным кораблям, меня всегда сильно коробят. Вроде как человека понижают в престиже. Вместо военного командира какой-то там гражданский капитан.
И прямо передергивает, когда немецкую лодку переводят как "Ю", а не как "У".
Не знаю, как там сейчас с компьютерными играми, но первый раз играл в Сайлент Хантер, 2-й кажется версии, подводный симулятор. Перевод просто убил. Ни одного термина, кроме "перископа" правильно не перевели.
Так что перевод переводом, а нужны консультанты, и чисто специалисты по области знаний (скажем, ПЛ), и по военно-иностранной терминологии.