>интересно, цитата из статьи Зиновьева - а на какую тему статья, не известно?
Источники надо смотреть, потому что опубликованная цитата похожа как минимум на корявый обратный перевод, потому что существует в массе вариантов:
«Из ста миллионов населения, насчитывающегося в настоящее время в советской России, мы должны сохранить 90, что касается вычитаемого остатка,- то нам нечего предложить: он должен быть уничтожен»
вариант второй:
«Чтобы успешно бороться с нашими врагами, мы должны иметь собственный, социалистический гуманизм. Мы должны завоевать на нашу сторону девяносто из ста миллионов жителей России под Советской властью. Что же касается остальных, нам нечего им сказать. Они должны быть уничтожены».
вариант третий:
“Мы должны увлечь за собой девяносто миллионов из ста, населяющих Советскую Россию. С остальными нельзя говорить. Их надо уничтожать”.
вариант четвёртый:
«Мы должны увлечь за собой девяносто миллионов из ста, населяющих Советскую Россию, с остальными говорить нечего – их надо уничтожать». (газета «Северная коммуна» от 17 сентября 1918 года)
вариант пятый:
"Мы должны увлечь за собой 90 миллионов населения из 100 миллионов населения России. С остальными бесполезно разговаривать - их надо уничтожать". (газета «Северная коммуна» от 19 сентября 1918 года)
вариант шестой:
"Мы должны повести за собой девяносто из ста миллионов человек, составляющих население Советской Республики. Остальным нам нечего сказать. Их нужно ликвидировать". (и атрибутируется - 18 сентября 1918, выступление на губернской партконференции )
Думаю, нужно открыть подшивку газеты "Северная коммуна" за сентябрь 1918 и убедиться лично )))