От Любитель Ответить на сообщение
К Паршев Ответить по почте
Дата 24.10.2008 14:35:47 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Вы шутите или серьёзно?

>неужели не очевидно, что всё это - библейский сикль? Уж слава богу с христианством все в те времена были знакомы.
>В принципе это название могло появиться в Европе и Азии в нескольких местах независимо и даже для разных монет, лишь бы христиане или иудеи там были.

Если Вы шутите, то я не понимаю, в чём юмор. Если нет, то я вообще ничего не понимаю.

С какой радости "сикль" превратился в "шеляг"? Слово "сикль" (разумеется если "ь" - это не просто обозначение мягкости, а редуцированный гласный) полностью вписывается, насколько я могу судить, в древнерусскую фонетику, в отличие от "шиллинга". Во всяком случае "закон восходящей звучности", вызывавший большинство искажений при заимствовании в древнерусский, выполнен. С чего ему трансформироваться, тем более столь неожиданным образом?