От badger Ответить на сообщение
К badger Ответить по почте
Дата 25.09.2008 11:55:46 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Униформа; Флот; ВВС; Версия для печати

Так, там в заголовке рашифровано: Breveté d'Etat-Major

Осталось понять на каком это языке и как с него преводиться :)

translate.ru переводит с французкого как "Патентуемый Штаб-квартирой" :) Может типа "полковник генерального штаба" ? Он у бельгийцев есть вообще ?