|
От
|
Вулкан
|
|
К
|
Random
|
|
Дата
|
03.09.2008 15:19:34
|
|
Рубрики
|
11-19 век; Армия;
|
|
Тем более
Приветствую!
Если вы пишете Charles как "Чарльз", то уж сам бог велел Worcester переводить, как Уочестер, а не Вустер.
Если вы допускаете общеупотребительное наименование битвы, то почему вы не следуете этому же правилу при транскрипции имени короля?
Иван Арнольдович, покорнейше прошу пива Шарикову не предлагать...