Re: Хулагу
>Кстати, нафига я тут распинаюсь - целый коллектив академической энциклопедии "Юань ши цыдянь" (Цзинань 2000), составленный из китайских текстологов по юаньскому периоду, утверждает на стр. 297, что в цз.121 (где вышецитированный кусок про поход в Европу чжуванов) "Сюй-ле-у" значит Хулагу и является одним из вариантов транскрипции его имени, но некий Сибиряк их оказывается опровергнул.
Я ничего не опровергаю, а подвергаю сомнению, что вполне естественно при вашей манере подачи и интерпретации материала на форуме (к публикациям претензий нет). Итак, остается два вопроса:
1) какого именно Хулагу упомянул составитель биографии Субэдэя
2) в силу каких причин появилось такое упоминание