От Роман Храпачевский Ответить на сообщение
К Сибиряк Ответить по почте
Дата 08.07.2008 17:46:37 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Версия для печати

Re: да никаких...

>От этого свидетельства РД так просто не отмахнуться, так как это единственный источник, который дает прямое разъяснение термина тамма. ъ

Это не единственное, точнее единственное для ВАС. В "Юань ши" есть другое объяснение, не говоря уже о самом значении слова "таман/тама" о котором вы как очевидно даже не задумываетесь. И Рашид тоже не знал этого слова, поскольку монгольского не знал, а пользовался чужими пояснениями. Вот он так криво все и понял - криво поняв Болод-чэнсяна или другого своего информатора.
Поэтому я еще раз говорю - не пытайтесь тут на базе пары цитат из чужих переводов их трактовать впустую, поскольку вы не понимаете ни смысла этих переводов, ни их контекста - так как вы не владеете ВСЕМ корпусом источников - иначе бы вы знали что значит киданьское/монгольское слово "тама" и корпус тех источников, что еще в 30-х перелопатили японцы.
Просто смешно наблюдать, как некий Сибиряк, ничего не знающий по теме пытается их опровергнуть, равно и авторов академического китайского "Энциклопедического словаря "Юань ши"".

>Не нужно пустословия, приведите пример войска-тамма не на границе.

Зачем ? Это разве объясняет их СУЩНОСТЬ ? Вам уже который раз говорю - это СИТУАТИВНОЕ их упоминание, а вовсе не разъясняющее их суть - таковы сохранившиеся указы об их использовании, вот и все. А вот о разъяснении их организационной сути у нас есть только сообщение в преамбуле главы "Войска" - в приводимых же указах задача вовсе не стояла для разъяснения что такое "войска таммачи", там формулировались конкретные приказы идти на войну, которая - вот удивительно то ! - была почему то не внутри империи, на ее границах.

>Вообще-то я пишу не про тоуся, а про контигнеты таммачи, взятые из четырех (или пяти) тоуся. Пока никаких других линков тоуся-таммачи вы не предоставили. И сомневаюсь, что вы разобрались с вопросом тоуся/тоусян, если утверждаете, что 17 тоусянов - это состояние на 1236. Посмотрите список - там половина покойники на 1236 год.

>К тому же отождествление тоусянов, о которых пишет южносунский дипломат и которых упоминает цзиньский источник, с племенными тоуся юаньских источников - не вполне тривиальная и однозначная процедура. Ваша ошибка в том, что в вопросе дархан-тоусян-тоуся-тамма вы пытаетесь ПОЛНОСТЬЮ ОТОЖДЕСТВИТЬ лишь частично перекрывающиеся множества/понятия.

Это ваша ошибка - лезть обсуждать то, что не знаете: тоуся/тоусян это нормальная транскрипция слова "тархан". Так что как раз вопрос решен и решен "тривиально" - лингвистами. А что у тарханов имелись собственные войска, это доказано источниками

>В заключение вот вам достаточно свежий (2004) комментарий Рахевильца по термину тамма/таммачи, вполне логично без всяких крайностей (и без претензий на абсолютную истину) сводящий воедино имеющиеся сегодня точки зрения. Вот Рахевильцу и рассказывайте, какой бред он написал, а мне вы со своими закидонами уже не интересны.

Да и я заканчиваю, так как ваш бред я уже наслушался.
А что касается Ракевильца, то я с уважением отношусь к его мнению, но я просто знаю где его ошибка - он следует Виттфогелю в его интерпретации киданьских понятий "тоуся" и "таньма", которое оказалось ошибочным. Пишу я это не для вас, но для читающих, чтобы эту ошибку более не транслировали - "таньма" был КИТАЙСКИЙ термин (探馬 таньма, букв. "конный разведчик" по-китайски), а не кочевнический (таман+чи, это понятие происходит от древнетюркского таман, означавшего титул знатных лиц в окружении кагана, его заимствовали кидани, у них слово таман/тама означало «экскорт, охрану» императора или других знатных лиц - членов императоской семьи, высших сановников и т.д.; т.е. НИКАКОЙ связи с китайским словом "таньма"), но роковое совпадение этого китайского термина с ТРАНСКРИПЦИЕЙ для киданьского/монгольского понятия и привело к путанице и привело к получению у Ракевильца придуманной конструкции про "следопытов".

http://rutenica.narod.ru/