Re: Это не...
> http://lugovoy-k.narod.ru/marx/14/cont.htm
>Тут можно узнать, что классики думали о Беннигсене, Бородино, блиндажах, аркебузах, сургуче, королях и капусте.
>Википедисты, понимашь...
О, спасибо. Значит, есть-таки русский перевод, а то самому лень было делать. Спрведливости ради, rebel Pugatcheff - это всё-таки "мятежник", а не "повстанец", а sash - это не просто шарф, а саше, поясной шарф. Почему М&Э пишут формулу награждения Беннигсена после Эйлау как “the vanquisher of the never vanquished captain” - загадка, но слово "капитан" в переводе опущено ;-)