От Бурлак Ответить на сообщение
К Одессит
Дата 13.06.2008 15:30:06 Найти в дереве
Рубрики WWII; Спецслужбы; 1917-1939; Версия для печати

Re: В СССР/России...

Дело - табак!
>Добрый день

>Во-первых, не всегда.
>Во-вторых, зачем поощрять неправильный перевод? Когда-то самозарядные пистолеты именовали "автоматическими револьверами", сейчас ведь мы это не делаем.
>В-третьих, само применение этого термина неправильно в любом варианте перевода, так именовалась зондеркоманда, расследовавшая советский шпионах в Бельгии и Франции, а после войны термин почему-то распространился на резидентуры. Пора отучаться.

>С уважением www.lander.odessa.ua


Дык, есть фактически сложившиеся языковые обороты. И против языка не попрёшь. Правильно по-русски, то так, как пишут и говорят по-русски.