расшифровка китайской идиомы "вторая гряда островов" с амер.сайта. Сами китайцы стесняются ее "переводить".
в тексте на перспективу речь идет о "третьей гряде"
Другая идиома, "стратегические границы". Это термин "китайской политической физики". СГ релевантны наличной КМГ. КМГ - 1\12 совокупной мировой мощи (как счас) - стратег.граница это первая гряда, КМГ 1\10 мировой - это вторая и т.д.
[94K]
цитата
И, наконец, в ходе третьего этапа (2015–2020 годы) НОАК, по мнению китайских военных, будет способна вести уже все виды войн против любого вероятного противника. Военно-морские силы КНР должны получить способность проводить операции в океанской зоне на Тихом океане – на так называемой «третьей линии островов», то есть до Гавайев и Австралии с Новой Зеландией включительно