|
От
|
amyatishkin
|
|
К
|
Суровый
|
|
Дата
|
29.05.2008 00:11:02
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: А историки...
>я точно помню что у Суворова книжке было "выложить на грунт"
>а Исаев трёт за "выложить под открытое небо"
>если читать буквально, то это разные вещи
>причём "выложить на грунт" - устойчивое словосочетание в военных документах (задачах)
>которое совершенно точно (для меня) в ряде контекстов употребляется именно как выдать для использования
Если хоть что-то от военной кафедры у вас в голове осталось, то могли бы догадаться, что "выложить на грунт" вам преподавали как выложенное рядом с позицией батареи и подготовленное к использованию.
Теперь попробуйте объяснить - зачем в 1941 выкладывать рядом с орудиями весь стратегический запас снарядов?