>Или, хотя бы, узнать каким источником пользовалось для набора издательство в 1989 г. ?
Однако совершенно очевидны два момента: что эти правки вносились с ведома и согласия Солженицына, и что их целью является адаптация текста к новой читательской аудитории.
Парижское издание было во многом ориентировано на эмигрантов, в том числе и на многочисленную украинскую диаспору. Поэтому согласно первоначальному тексту в утеснениях украинцев однозначно виноваты русские.
В советском издании акцент несколько смещён: виноваты коммунисты (ну и русские тоже). При этом иногда получаются забавные пассажи: «большевики сейчас же перешли признанную ими границу и навязали единокровным братьям свою власть». Т.е. большевики и украинцы — единокровные братья.
Также убрана фраза в защиту петлюровцев: «вот ещё ругательство: “петлюровцы”. А это были украинские горожане и крестьяне, которые хотели устроиться жить без нас». Оно и понятно: в СССР 1989 года сторонников Петлюры точно нет, а вот среди украинской эмиграции 1974 года таковые оставались.