|
От
|
Novik
|
|
К
|
Олег...
|
|
Дата
|
06.09.2001 16:17:23
|
|
Рубрики
|
WWI;
|
|
Re: Как какая...
> >Если уж быть дотошным, то у немцев была "kleines Spaten", а позже "Klappspaten", а не "малая пехотная лопата".
>
> А как это все переводится?
Без понятия - английский учил :) kleines - обычная лопатка с деревянным черенком. Klapp - такая же по размерам, но складная. Где-то
в середине войны (WWII) почти заменила kleines. Все AFAIK, разумеется, на непогрешимость не претендую.