От Никита Ответить на сообщение
К Василий Фофанов Ответить по почте
Дата 30.08.2001 15:03:56 Найти в дереве
Рубрики WWII; Танки; Версия для печати

Ой:))) Вот это я дал!:)))


>Я не пойму за что Вы притянули сюда Васю Чобитка, Вы все время спорите с автором исходного постинга, который не он :)

О господи, что на меня нашло?!!! Всяческие извинения Василию Чобитку!!!!



>Дык и упоминаю я не перевод, а именно английский (американский вернее) документ :)

Я про текст.


>Простите, Вы что, не знаете как испытания обстрелом проводятся? Типа, выкатили пушку, выстрелили в упор в танк, прошили его навылет, записали в отчете: "в упор - пробивается навылет", и разошлись довольные собой, подразумевая что на дистанции в 2 километра результат заведомо будет тем же самым? Или все таки будем откатываться пока можем пробить? (а в реале - наоборот, приближаться, пока не НАЧНЕМ пробивать!)

"Начнем!" Сами сказали! Но одноразовое пробитие и уверенное пробитие вещи разные, не так ли? Впрочем, это уже не про то спор.


>Чобиток вообще молчит :)

Угу, извиняюсь перед ним еще раз, все в спешке, с работы, как в первый раз прочел, так и засело.

А я объясняю Вам почему *Я* в своем первом постинге использовал фразу "менее 300 метров". Потому что это именно то, что сказано в тексте. А вот Вы, предполагая "а может пробивает с километра просто автор об этом не написал" как раз и занимаетесь тем, в чем меня обвиняете - додумыванием за автора.

Угу, занимаюсь, хоть и не на километр:) ибо это тоже логически правильный вывод из такого текста. Я например думаю, написано было про то самое 100 процентное пробитие. Но это не значит, что пробитие вообще (исключим удачу типа дефективной брони) возможно только с указанной дистанции.



>В танковой терминологии "в большинстве случаев пробивается" = "пробивается". Это когда событие нечастое об этом специально упоминают ;)

Не уверен, что автор, будучи простым "практиком", пользовался той же терминологией:) Фраза его расплывчата, а на её основе сделаны вселенские выводы. Если бы англоязычный хотел высказаться категорично, он бы использовал несколько иной лексикон.


>>Может по каким-либо причинам начали с меньшей дистанции? может, по каким либо причинам не могли тщательно проверить результаты с большей?
>
>Мммм додумываем за автора? :)

А то!:) Вывод, также имеющий право на существование в контексте приведенной фразы. Может там туман был, или какая-нить складка местности, не могли подальше отъехать?:)


>Кто ж с меньшей дистанции испытание начинает-то? Вы ж изрешетив себе мишень сведете на нет все последующие этапы.

Может, хотели проверить шансы в такой же ситуации, в которой оказались те, кто подбил те самые пантеры?:)


>>Вот такие расчеты и полигонные испытания и надо приводить как аргумент, а не расплывчатые лаконичные полухудожественные фразы в категорической интерпретации.
>
>Фраза, что и говорить, хороша :)

Спасибо. Я не говорю, что Вы неправы вообще, просто данный аргумент притянут за уши, ИМХО. Есть ли у Вас на сайте тексты Вами упомянутых отчетов? Было бы очень интересно.

С уважением,
Никита

П.С. А Василию Чобитку еще раз персональные извинения за досадное недоразумение, произошедшее целиком по моей вине:)