От Василий Фофанов Ответить на сообщение
К iggalp Ответить по почте
Дата 30.08.2001 13:34:37 Найти в дереве
Рубрики WWII; Танки; Версия для печати

Некоторые поправки

>"... Эскадрон (рота) 'C' также произвела пробный обстрел лобовой брони Пантре с достаточно удручающим результатом. На открытом участке местности, где мы располагались, находились 8 подбитых Пантер, боевой строй которых был в значительной мере нарушен. Позднее мы узнали, что причиной их плачевного состояния и беспорядочного расположения являются наши друзья из 34-го Уланского (либо 34-й Уланской).

ДВАДЦАТЬ четвертого/ой.

>эффекта на лоб Пантеры, если только выстрел не окажется настолько удачным, что снаряд попадет в орудийное (башенное?)кольцо, являющееся действительно очень малой целью.

Никольский прав, это означает "под башню".

>По мере продвижения "Пятых" в глубь этой открытой местности они попадали под перекрестный огонь скрытых немецких танков

Мне кажется, по контексту корректнее перевести в совершенном виде: Когда "Пятые" выдвинулись в глубь этой открытой местности, они попали под перекрестный огонь скрытых немецких танков

>Эскадрон (рота?)

Похоже что аналог роты.

> Один из эскадронных командиров Пятого поспешил сообщить,

Правильнее: подбежал один из командиров эскадрона/комрот Пятого и сообщил...

>весь 1-й взвод (troop?)

Да, явно аналог взвода.

>Сержант Bateman поразил Пантеру

Если дословно, то "попал в Пантеру", и боюсь разница судя по первому абзацу существенная.

> Полковник, занятый внутри своей башни переговорами с бригадным генералом по радио, привлек наиболее энергичное внимание Пантеры, подбитой канониром заметителя командира эскадрона, RSM Wass'ом

для согласования видимо лучше "прежде чем та была подбита..."

>, которому сверхудачным выстрелом

В оригинале: метким, мастерским.

> В конце концов оставшиеся танки эскадрона 'B', вместе с RHQ

...вместе со штабом полка

>, отошли назад за сомнительное укрытие изгороди. Они все еще оставались на виду у Пантер, значительно превосходящих их по дальнобойности орудий.

Лучше: в дальности эффективного огня.

>боеприпас. Однако, эскадрон '8' удерживал свои позиции и

Совершенно явно ошибка распознавания образов, речь о эскадроне "В"

>Эскадрон 'C' к тому времени вышел на левый фланг эскадрона 'B', но находился вне видимости за холмом в 300-х ярдах за Четвертым (Four?).

Меня тоже это поначалу сбило, на самом деле речь идет о французском местечке Фур.

> фактически находящегося в мертвой зоне.

Нет. "фактически в упор".

>уничтожил Пантеру. Он отказывался от эвакуации в течении 24-х часов и был позднее награжден D.S.0.

Видимо, Distinguished Service Order?

>Сержант Abbott заработал M.M.

А что это за награда?

> хотя местность еще контролировалась и простреливалась врагом.

Вообще, слова "еще" там нет и судя по контексту это "еще" растянулось потом на изрядный срок.

>Горели и многие Пантеры

Лучше: немало Пантер. "Многие" подразумевает "значительную часть общего количества", а на это вроде указаний нет.

>Эскадроны 'B' и 'C' отошли за железнодорожные пути, которые образовывали очень хорошую утопленную позицию

Укрытие

> Правда Королевские ВВС и артиллерия включились в сражение и били каждый показавшийся вражеский танк

Скорее "набрасывались на" :)

> Но бронебойный огонь Пантер становился яростнее и все менее аккуратным

Мне кажется, wild в данном контексте означает "менее точным". Не встречал "wild fire" в контексте "яростный огонь"

С уважением, Василий Фофанов, http://members.dencity.com/fofanov/Tanks