|
От
|
seabear
|
|
К
|
R1976
|
|
Дата
|
06.12.2007 12:29:42
|
|
Рубрики
|
Современность; Армия;
|
|
Re: Переведите с...
Приветствую
>>Бригада и полк - соединения тактического уровня. Но с разной организационно-штатной структурой.
> Стоп! Бригада это тактическое соединение объединяющее части. А вот полк- не более чем тактическая часть. Даже отдельный.
Вперед малый! Один из реально существующих обрп - два обрдн и обртехдн. Там же обрабр - дав обрдн и обртехдн. А в чем по вашему разница?
> Оргштатка у них различная , по факту. Но реальная боевая мощь бригады может ничем ни отличатся от полка.
> Где бригады в составе Таманской и Кантемировской дивизий ? Там артполки.
> Посоянная готовность и кадры никак не связаны с полком или бригадой. Самими по себе.
дивизия, бригада, полк, батальон могут содержаться
в постоянной готовности, сокращенном составе или в кадре
>> И бригада и полк - войсковые части.
>Так они соединения или части ? Поясняю :
> Дивизионы полка- являются подразделениями. Неотделимыми подразделениями составляющими часть.
Почему неотделимиыми? Очень даже отделимыми.
№-скому мотострелковому полку с приданным №-ским дивизионом №-го полка прорвать оброну противника ... ну и так далее.
> ОТДЕЛЬНЫЕ дивизионы бригады- части составляющие тактическое соединение. Естественно имеют изменения в оргштатке дающие большую самостоятельность.
полк и бригада - основные тактические соединения
>>скорее всего базирующийся отдельно от управления бригады.
> НЕт. Совершенно не обязательно. В бригаде все дивизионы отдельные.
тоже неверно
С уважением