О неправильном применениии термина "военный коммунизм" (+)
Один революционный термин у нас употребляется неправильно.
Это - "военный коммунизм"
На самом деле - это перевод термина Каутского (сама идея принадлежала Розе Люксембург) "Militarkommunismus" (извиняюсь за возможные ошибки - немецкий я совершенно не знаю :-( ) и точно переводить его надо было "милитаристский коммунизм"
Почувствуйте разницу - "военный коммунизм" - это значит что все безобразия ТОЛЬКО БЛАГОДАРЯ ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЕ (а не будь ее все было бы хорошо), а "милитаристский" значит, что благодаря МИЛИТАРИСТСКОЙ ПОЛИТИКЕ КОММУНИСТОВ.
Поэтому что вплоть до падения в 1991 году (скоро 10 лет!!!) вся политика СССР была милитаристской!