От Игорь Островский Ответить на сообщение
К Игорь Островский Ответить по почте
Дата 12.08.2001 23:51:11 Найти в дереве
Рубрики Суворов (В.Резун); Версия для печати

Таланты и поклонники

Ниже приводится частичный перевод статьи, взятой из журнала «Германия. За новый порядок». Полный текст на немецком языке находится по адресу: http://vgp.online.de/inh_78_00.htm#TopOfPage

Сайт журнала можно найти на: http://free.freespeech.org/deutschland/


E.G.Koegel

Виновна ли Германия во II мировой войне?

Часть XXIII


В выпусках 1-2, 3-4 и 5-6 мы рассказывали о соотношении политических сил в начале Веймарской республики. В частности в выпуске 3-4 было указано на массивную поддержку КПД со стороны советского руководства. Насколько далеко зашло советское проникновение и какие цели оно преследовало показывает новая книга Суворова (Владимир Богданович Резун, сначала офицер, затем дипломат советского МИДа в Женевской резидентуре ГРУ Генерального штаба Советской Армии) «Последняя республика». Способному видеть и думать будет ясно от чего спасло самопожертвование Германии не только немецкий народ, но и всю Европу. (В особенности немецкая знать, капитал и представители церкви имеют все основания почтить память жертв германо-советской войны, поскольку были, с одной стороны, пособниками, т.е., помогали создать про-гитлеровское большинство на на выборах, в том числе в марте 1933 г. [на выборах 5 марта 1933 г. народ подтвердил решение Хинденбурга. Национал-социализм – с 44,1% голосов – и из Немецко-национальной партии, «Стального шлема» и г-на фон Папена образованный Фронт борьбы «Чёрно-бело-красные» – с 7,9% - достигли большинства в 52%], став таким образом одною из опор национального социализма; с другой стороны, после того как избрание Адольфа Гитлера райхсканцлером спасло их от опасности, стали в значительной степени его противниками. Потому что так много социализма было им тоже ни к чему).
Книга вышла на русском и английском языках, была переведена на немецкий и выходит в издательстве Pour le merite под заголовком «Предупреждённый первый удар Сталина – Гитлер удушает мировую революцию» (,,Stalins verhinderter Erstschlag - Hitler erstickt die Weltrevolution"). Всякому, кто прочтёт нижеследующий материал о теории так называемого превентивного удара, станет ясно почему наша пресса молчит о ней. Наши придворные историки ожесточённо отвергают эту книгу, хотя не могут предложить никаких контр-доказательств кроме пустых фраз.
Суворов доказывает, что – и показывает как – Сталин планировал нападение на Европу в качестве первого шага мировой революции. Это было предотвращено только превентивным ударом германской армии, которая уступала русским войскам в численности и вооружении и чьи успехи объясняются только тем, что она внезапно атаковала готовившуюся к нападению армию, неспособную к защите.
Суворов доказывает также, что уже в 1938 г. состоялись тайные переговоры между Сталиным и Рузвельтом о проведении II мировой войны. 7 января 1939 г. подготовительная работа по заключению секретного соглашения была закончена. Сталин знает, что он должен начать II мировую войну 19 августа 1939 г. Этою книгой утверждения школьных учебников о «нападении Гитлера на СССР» отбрасываются окончательно и бесповоротно, как несколько лет тому назад приписанное нам, немцам, убийство польских офицеров в Катыни, за которое были повешены немецкие офицеры. Надеемся, что этим сказкам, рассказываемым учителями истории, будет – хотя бы в этом пункте – положен конец, потому что Суворов доказывает тезис о превентивном ударе на основе русских источников неопровержимо и детально. Наши придворные историки должны бы поучиться у Суворова как писать историю и как защищать результаты своих исследований.
Эта книга в высшей степени ценна в народно-педагогическом смысле, написана понятно, свежо и, таким образом, читабельно, так что молодёжи она будет полезна в «социально-этическом» отношении, не позволяя вводить её в заблуждение угодливыми историками. Даже они должны будут сложить оружие, пусть не по собственной склонности, а уступая силе фактов, вернуться к правде и вспомнить, что правда, хотя и идёт иногда ко дну, но никогда не тонет!


(Далее, более трёх четвертей общего объёма, уходит на пересказ и обильное цитирование рецензируемого автора, что, по-моему, переводить не имеет особого смысла)

С комсомольским приветом!