От romix Ответить на сообщение
К Паршев Ответить по почте
Дата 11.04.2007 13:34:54 Найти в дереве
Рубрики Флот; Локальные конфликты; Версия для печати

Боярыня Морозова, например, сильно пострадала за крещение 2 перстами.


>где проявилось его, Веллера, отношение к православию.

>Скажем, я, если бы писал что-то подобное, назвал бы что-нибудь другое, хотя невоцерковлён никоим образом.

Ну проявилось, а может и не проявилось - тут надо явные высказывания смотреть, или открытым текстом спросить. Плохое отн. автора к православию - это всего лишь догадка (может подтвердится она, а может - нет).

Вот я зарядил в google "Веллер православие"

"Достойнее всех держал себя на встрече писателей Михаил Веллер. От своего еврейства он не отказывался, в "православные" себя не записывал"

Кстати, у Л.Н.Толстого было плохое отн. к церкви (анафема была не просто так).

http://ds38.wordpress.com/2006/04/24/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE-%D0%9B%D1%8C%D0%B2%D0%B0-%D0%A2%D0%BE%D0%BB%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%A1%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B4%D1%83-%D0%9E%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8/
И я убедился, что учение церкви есть теоретически коварная и вредная ложь, практически же собрание самых грубых суеверий и колдовства, скрывающее совершенно весь смысл христианского учения.

И. Ньютон исследовал тексты Библии
(и кстати разделял убеждения боярыни Морозовой):

http://www.krugosvet.ru/articles/117/1011701/1011701a1.htm
"Согласно уставу колледжа его члены должны были принимать священство. Это ожидало и Ньютона. Но к этому времени он впал в страшнейшую для правоверного христианина ересь арианства: член колледжа Святой и Нераздельной Троицы усомнился в фундаментальном догмате учения о троичности Бога.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B4%D0%B2%D1%83%D1%85_%D0%B7%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%9F%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F
Используя писания ранних Отцов Церкви, манускрипты на греческом и латыни и свидетельства первых версий Библии, Исаак Ньютон попытался наглядно показать, что слова «in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one» (на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино), обычно используемые для подтверждения истинности доктрины о Троице, отсутствовали в греческих оригиналах Писания. Затем Ньютон прослеживает путь, которым данное подложное толкование вкралось в латинские версии Писания сначала в комментарии на полях, а затем и в сам текст. Ньютон показал, что оно впервые было принято частью греческого текста только в 1515 году кардиналом Сиснеросом (1436—1517) под влиянием одного позднего греческого манускрипта, исправленного под воздействием латинского текста Писаний. Наконец, Ньютон касается смысла и контекста данного стиха, делая заключение, что эта вставка прерывает понятный до того текст Писания и искажает его смысл.

Что бы с ним (Ньютоном) сделали, окажись он в России?