От Exeter Ответить на сообщение
К mvch Ответить по почте
Дата 22.10.2006 13:04:27 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: Torpedo boat...

Здравствуйте!

>ок, если так считаете не буду спорить)):.Кстати Вы наверно заметили что в книге Тодорова torpido boat считаются тоже катера тип Люрсен, а также катера советской постройки проект 123к и проект 206.

Е:
Ну, это проблемы болгарских переводчиков на английский :-)) Там корявостей в тексте в английских "врезках" довольно много и путаница с классами кораблей встречается. К примеру, РКА пр.206 там именуются по английски "missile boats", что, конечно, в принципе допустимо, но "научно-официальным" английским наименованием их будет "fast attack craft (missile)".
Бронекатера пр. 1124 и 1125 там именуются "river warfare craft", хотя общепринятое их английское обозначение - "armoured motor gunboats". ТЩ пр.254 правильно называть не "fleet minesweeper", а "ocean minesweeper", спасательные катера Люфтваффе - не "salvage boats", а "rescue boats" и т.д.

А википедия на англицком товорит как раз что Motor Torpedo Boat (MTB) was the name given to fast TODPEDO BOATS by the United States Navy, the Royal Norwegian Navy, the Royal Canadian Navy and the Royal Navy.Ну если считаете что я не прав нет проблем )):

Е:
Ну, а как еще по английски обозначить отличие "torpedo boat" от "motor torpedo boat"? :-))
Еще раз повторю, МТВ - это английское обозначение ТКА. В послевоенный период также используется термин "fast attack craft (torpedo)".



С уважением, Exeter