От
Tristan
К
tsa
Дата
10.10.2006 01:46:29
Рубрики
Современность
; Локальные конфликты;
Перевод - дрянь
"Много-много повстанцев были убиты здесь с тех пор, как мы прибыли сюда в феврале."
В оригинале написано, что убиты 1000 повстанцев. Зачем это много-много?
"Самый большой успех разведки. Когда нашли похитителей Джима Кэрролла – всех."
Не Джим, а Джилл, журналистка Christian Science Monitor. Идиоты.
Ре: да, перевод - полное фуфло
-
oleg100
10.10.2006 05:34:27 (381, 28 b)