|
От
|
Chestnut
|
|
К
|
Грозный
|
|
Дата
|
04.10.2006 13:21:49
|
|
Рубрики
|
WWII; Танки; Флот;
|
|
Re: Несколько недавних...
>Простите за буквоедство, по-русски это будет "Командир эскадрона", комэск.
Не "эскадрона", а "эскадрильи", если уж на то пошло. Это авиационное звание. Но ЕМНИП на русский оно в лоб не переводится. В настоящее время соответствует армейскому майору.
Кстати, ошибка в некрологе -- звание было "скуадрон лидер", а "коммандер" был только "уинг коммандер"
"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"