От Colder Ответить на сообщение
К kinetic Ответить по почте
Дата 26.09.2006 01:30:04 Найти в дереве
Рубрики WWII; Современность; Версия для печати

Придиразм

"прибывает и убывает" - в данном контексте получается совершенно не по-русски. И ИМХО переводит Heer просто как "армия" чутка расширительно - Heer - это Сухопутные силы.