От Евгений Дриг Ответить на сообщение
К Alexeich Ответить по почте
Дата 26.09.2006 22:26:01 Найти в дереве
Рубрики WWII; Современность; Искусство и творчество; Версия для печати

Re: Вообще-то я...

>Есть много довольно коротеньких журнальных юмористических новеллок-фельетонов Гашека, в которых фигурирует пан Швейк (но там не про войну), соб-но с них и началось, сквозной образ стал нарицательным и вырос в героя романа. Когда-то читал на чешском. Там есть сюжеты о военной службе Швейка в мирное время (которая неоднократно упоминается в романе) и т.п.

Это тоже есть на русском.
Вот что написано в моем пятитомнике Гашека:
"Бравый солдат Швейк в плену" повесть писалась Гашеком в 1917 г. в Киеве, когда он, будучи добровольцем чехословацких воинских частей в России, интенсивно сотрудничал с издававшейся киевским отделением Союза чехословацких обществ газете "Чехослован". Летом 1917 г. повесть вышла отдельной книжкой в Славянском издательстве ("Библиотечка "Чехослована", Киев).
Рассказы, написанные, начиная с 1911 г.:
Поход Швейка против Италии
Швейк закупает церковное вино
Решение медицинской комиссии о бравом солдате Швейке
Бравый солдат Швейк учится обращаться с пироксилином
Бравый солдат Швейк в воздушном флоте.

/Ярослав Гашек. Собрание сочинений в пяти томах. - Библиотека "Огонек", Издаельство "Правда", Москва, 1966/

Очень много топичных рассказов и фельетонов, например "Комендант города Бугульмы"...

Слово истины есть оружие в борьбе с паразитами трудящихся